Edição manuscrita de Os Lusíadas apresentada em Guimarães no Dia de Camões

images/fotoarquivo/2018/cultura/manuscrito.jpg

O grupo «Voltar à Escola», formado por antigos professores da Escola Secundária Martins Sarmento, vai apresentar a cópia manuscrita integral de Os Lusíadas, no próximo domingo, Dia 10 de Junho, Dia de Camões, de Portugal e das Comunidades Portugueses. A sessão está marcada para as 15h30, na Sociedade Martins Sarmento.

Lançada em Novembro do ano passado, com o lema «Dê 10 minutos à Língua Portuguesa», a iniciativa constituiu um desafio em que participaram centenas de pessoas que deram o seu contributo, com a sua caligrafia, na escrita da cópia da obra prima de Luís Vaz de Camões, composta de dez cantos, 1102 estrofes e 8 mil 816 versos.

Na apresentação da iniciativa, Manuela Alcântara explicou que para o grupo «Voltar à Escola», relembrar o poema épico de Camões é, de certo modo, lançar um alerta para "um empobrecimento vocabular continuado, frequentes erros gramaticais, à penúria sintáctica das mensagens curtas e da linguagem corrente, ao uso e abuso de estrangeirismos, muitos dos quais evitáveis".

Volvidos seis meses, o propósito foi atingido e assim será prestado um tributo à Língua Portuguesa". Salete Abreu Pinto, outra das impulsionadoras do projecto destacou o envolvimento da comunidade, com a participação de vimaranenses e muitos turistas portugueses e estrangeiros, registando entre os muitos comentários que ouviu o de um brasileiro que confidenciou: "este projecto me encanta".

O resultado final será apresentado na Sociedade Martins Sarmento, onde estarão lado a lado, a edição manuscrita, enriquecida com ilustrações de diferentes criadores, feita por muitas mãos, e a primeira edição impressa de «Os Lusíadas» (1572), verdadeiro tesouro nacional, que é pertença daquela Sociedade e que muitos desconhecem.

Imprimir Email